Candles and Chocolate
Velas y chocolate

They lit candles and sipped hot chocolate. Red ribbons pinned to their chests, neighborhood members...
En-espanol

Read More »

Donor Duty
Deber del donante

Se necesita un pueblo. El Centro de Sangre de Nueva York (NYBC, por sus siglas en inglés) busca recordar a los residentes...
In-English

Read More »

Call for Comment
Petición de comentarios

The federal government might soon have quite the reading list. With a deadline looming, elected officials and immigration advocates.‎..
En-espanol

Read More »

“There is no comfort here”
“No hay comodidad aquí”

Patricia McClain ha estado descontenta con su reciente jubilación. A los residentes del Bronx no les preocupa sentirse perdidos
In-English

Read More »

Why Light?
¿Porqué la luz?

In the northern hemisphere, daylight has been dwindling and we will mark the winter solstice. In New York City, we will have almost six fewer...
En-espanol

Read More »

A gift, and taste, of home
Un regalo, y el sabor de casa

Si su bebida navideña preferida no implica un brebaje espeso vertido de una polvorienta lata del supermercado que su tío ondea debajo...
In-English

Read More »

“I will fight for you”
“Lucharé por ustedes”

She’s come out swinging. Striking a defiant tone, Melissa Mark-Viverito announced her candidacy for Public Advocate...
En-espanol

Read More »

Advocates rally at close of Census trial
Defensores se manifiestan por el censo

Defensores de los inmigrantes y organizaciones comunitarias celebraron una conferencia de prensa en Foley Square el martes 27 de noviembre.
In-English

Read More »

Sister Circle

Are you fierce? Maybe still finding your way? Whichever one it might be (and even if it's both or neither)...
En-espanol

Read More »

Open House
Puertas abiertas

Echar un vistazo en Gracie. Mire para pasar las fiestas con estilo visitando las viviendas del director...
In-English

Read More »

Proposed changes on public charge spark panic
Cambios propuestos a carga pública provocan pánico

Representative Adriano Espaillat and other community leaders clarified misleading information ...
En-espanol

Read More »

“One of the good guys”
“Uno de los buenos”

En 2010, José Rafael Peralta ganó una elección especial e hizo historia. Se convirtió en el primer miembro...
In-English

Read More »

Join our mailing list!
Opt in to receive updates on special news and announcements.

Únase a nuestra lista de correo!
Inscríbase y reciba información actualizada sobre nuestros eventos y noticias especiales.

Close this popup

Information provided will not be shared - La información provista no será compartida.