No words, just print
Sin palabras, todo en impresión

  • English
  • Español

No words, just print

New exhibit explores innovative medium

Story and video by Sherry Mazzocchi

Visitors to the Lehman College Art Gallery’s upcoming show won’t find a common theme.

“That’s intentional,” said Susan Hoeltzel, the Gallery’s Director. Instead, viewers will find a broad swath of new and innovative work. “We wanted to show a lot of different artists and how they were working.”

“Morphology of Print” reveals a wide array of contemporary artists who are breaking the mold of traditional printmaking.

The work of nearly 30 well-known and emerging artists is on display.

The group show includes two Bronx artists. Rosemarie Fiore is an established artist, known for her fire and smoke paintings. Tammy Nguyen is an up-and-coming artist who’s also new to the Bronx. Brooklyn-based Scherezade Garcia’s work depicts water and waves, reflecting the Dominican experience of coming to the U.S. In addition, several prints in the show are borrowed from the master printmaker Judith Solodkin, who recently moved her studio to the Bronx. The Bronx Free Press talked to all four artists.

Rosemarie Fiore

Smoke is the right dance partner

“I have to push the boundaries of the medium,” says Rosemarie Fiore. <br><i>Photos: Courtesy of Von Lintel Gallery</i>

“I have to push the boundaries of the medium,” says Rosemarie Fiore.
Photos: Courtesy of Von Lintel Gallery

Smoke bombs and fireworks are Fiore’s tools of trade. Using a specially designed rolling mechanism, she performs a kind of alchemical dance with the elements; creating works drawn with smoke, wind and fire.

The bombs release a pigmented smoke, which is transparent. She glazes it over other colors, often going over it several times to create a depth and density of color.

She is constantly adjusting for the environment. Smoke also reacts to temperature and humidity. Wind makes the smoke dissipate quickly. “On a calm day, the smoke acts more like water and will form stream lines or river lines on the paper,” she said. “It becomes heavier on days without a lot of wind.”

The smoke paintings are layered with smaller smoke explosions that are cut out and put on top of the larger work, creating a topography of smoke. The process is a kind of controlled chaos. “I have to push the boundaries of the medium,” she said.

Fiore said of her work, “The medium of smoke connects me very quickly and deeply into a creative place because it’s so ephemeral. You only have four seconds with the wick to put it down, contain it and move it. You’re thrown into the creative process very quickly. For me, smoke is the right dance partner.”

Fiore’s work is also on display at Von Lintel Gallery in Chelsea.

Scherezade García

Everything is about crossing the water

“I am my own history,” says artist Scherezade García, standing here with her work Sea of Wonder-Theories of freedom 2011-12. <br><i>Photos: William Vázquez/ Visual Waves Inc.</i>

“I am my own history,” says artist Scherezade García, standing here with her work Sea of Wonder-Theories of freedom 2011-12.
Photos: William Vázquez/ Visual Waves Inc.

Scherezade García sees the ocean as a portal to other worlds.

“It is both an obstacle and a way to salvation. It’s a road to hope and the possibility of a better life,” she said. “It’s an obstacle because we have to find a way to cross it.”

García is a Brooklyn-based artist who was born in the Dominican Republic. Her art is familiar to Northern Manhattan and Bronx residents. In 2006, LCAG exhibited her Paradise Redefined, a large-scale installation inspired by New York City Dominican communities.

The new work on display, Sea of Wonder, is part of a larger series called Theories of Freedom. The large piece—12 feet high by 8 feet wide—is a three-dimensional depiction of the ocean with huge, movable gray waves that look as though they bop up and down.

The stories of Caribbean islanders coming to America layer and overlap the stories of Europeans coming to the New World. “All of the stories of the ocean are relative. They are grey. They aren’t black and white,” she said.

“Everything is about crossing the water,” she said. We are the consequence of three ships sailing from Spain 500 years ago, looking for a new world, she said. “That’s why we are here—because people were curious and looking for places.”

It might be a new world to some, but she says it is a very old story. “I have in my skin so many layers – a little bit of Spain, African, Chinese, Arab. What don’t I have?” she said. “I am my own history.”

García started drawing at age seven. From early on she knew being artist requires bravery and sincerity. “You have to have a lot of integrity because you have to make sure that things are not fake or are not trendy,” she said. “If you want to be a voice of your times you really have to be clear about what you want and how you want to portray that.”

Tammy Nguyen

A book with many layers of meaning and myth

“I was trying to think of different ways that children dress up as heroes,” explains Tammy Nguyen.

“I was trying to think of different ways that children dress up as heroes,” explains Tammy Nguyen.

A trip to Vietnam inspired Tammy Nguyen’s fanciful use of a hoodie in the Lehman show.

She saw Vietnamese women covered from head to fingers in hoodies patterned in colorful floral and geometric prints. “They look like bushes of flowers as they shimmy across the road on their scooters,” Nguyen said.

Hoodies protect skin from the sun. “It has a lot to do with the stigma of not wanting to become dark-skinned and wanting to be pale as possible,” she said. “It’s common for women in Vietnam to use cosmetics to bleach their skin.”

Nguyen’s work, Water Feathers and Golden Hands is a hand-bound book roughly the same size and shape as a child wearing a hoodie. Glasses that look like hands conceal the eyes. The book opens in two places—at the eyes and at the torso. Together they create one narrative.

When the book is closed, the child’s hands rest in a traditional figure of respect to elders. That same posture is also used when people are laid to rest. When open, the book morphs into a flying form—similar to a caped superhero. “I was trying to think of different ways that children dress up as heroes in pretend games,” she said. “Like a hoodie that becomes a magic cloak.”

The child’s parents are birds—the father is an owl and the mother is a hawk. As the story unfolds, the pages reveal the child’s bird-like organs. The birds they try to protect their offspring and offer help. But their avian advice isn’t want the child needs. Their understanding of the world is vastly different from their child’s.

Nguyen said avian mythology is a proxy for human experience. “I try to find surrogates that would talk about screwed up human conditions that you can’t talk about through the depiction of humans,” she said.

Judith Solodkin

Master printmaker

“Working with artists is a back and forth process,” says master printmaker Judith Solodkin. Photo: S. Mazzocchi

“Working with artists is a back and forth process,” says master printmaker Judith Solodkin.
Photo: S. Mazzocchi

Judith Solodkin moved to the Bronx five years ago. When she saw a space not far from her home and her health club, she moved her lithography studio from Chelsea to 1 Riverdale Avenue.

She loved the building.

In addition to being attractive, it was close. “I know I’m very lazy. So if I could walk here, I knew I would use it.”

Solodkin is a master printmaker. Throughout her 40-year career, the long list of people she’s worked with is a who’s who of the art world, including Louise Bourgeois, David Macauley and William Wegman.

Several of the prints in the show are the result of her collaborations with artists. “Working with artists is a back and forth process,” she said. “It’s a conversation.”
Bronx artist Whitfield Lovell worked with Solodkin on Georgia and Barbados. Lovell buys random photos of people on eBay and lovingly recreates them. The images are placed on paper that resembles a wallpaper scroll. The result is a collage imbued with an imagined folk history.

Another of Solodkin’s passions is digital embroidery. Computerized machines sew complex patterns directly on paper and fabric, giving works an unexpected depth and texture.

Digital embroidery is also displayed in the Lehman show. A trio of works by Jean Shin, Celadon Threads, is embroidered directly on paper. Two of the three images are large ornamental vases composed of an embroidered tile mosaic. The sewn images resemble shards of Asian pottery.

Other works by artist Beryl Korot, Weaver’s Notation Variation 1 and 2, are also inkjet printed and sewn. Korot, a video artist, compares pixilated video screen images and refresh rates to patterns made by Jacquard looms.

“You really have to spend time and let your eyes take them in,” said Solodkin, “and let your mind understand what the artist is working on to get the full impact of the piece – and have it stay with you.”

 

show imagesMorphology of the Print

Now through January 8, 2014

Reception: October 21, 6 p.m. – 8:00 p.m.

Morphology of the Print examines the form and structure of contemporary printmaking and includes works that push the boundaries of the medium or explore its strategies and techniques in new ways.

Lehman College Art Gallery
250 Bedford Park Boulevard West, Bronx, N.Y. 10468-1589
Gallery hours: Tuesday to Saturday 10 am to 4 pm
tel. 718.960.8731
www.lehman.edu/gallery

Sin palabras, todo en impresión

Nueva exhibición explora innovador medio

Historia, fotos y video por Sherry Mazzocchi

Los visitantes del próximo espectáculo de la Galería de Arte del Colegio Lehman no encontrarán un tema común.

“Eso es intencional”, dijo Susan Hoeltzel, directora de la Galería. En su lugar, los visitantes encontrarán una amplia variedad de trabajos nuevos e innovadores. “Deseamos mostrar muchos artistas diferentes y como han estado trabajando”.

“Morfología de la Impresión” revela una amplia variedad de artistas contemporáneos que han estado rompiendo el molde del grabado tradicional.

El trabajo de casi 30 artistas bien conocidos y nuevos está en exhibición.

El grupo incluye a dos artistas del Bronx. Rosemarie Fiore es una artista establecida, conocida por sus pinturas de fuego y humo. Tammy Nguyen es una nueva artista quien también es nueva en el Bronx. El trabajo de Scherezade García con sede en Brooklyn representa agua y olas, reflejando la experiencia dominicana de venir a los E.U.

Además, varias pinturas en la exhibición son prestadas por la líder del grabado Judith Solodkin, quien recientemente mudó su estudio al Bronx. El ‘Bronx Free Press’ habló con los cuatro artistas.

Rosemarie Fiore

El humo es el mejor compañero de baile.

“I have to push the boundaries of the medium,” says Rosemarie Fiore. <br><i>Photos: Courtesy of Von Lintel Gallery</i>

“Tengo que empujar los límites del arte”, dice Rosemarie Fiore
Fotos: Courtesy of Von Lintel Gallery

Las bombas de humo y los fuegos artificiales son las herramientas de comercio de Fiore. Utilizando un mecanismo de rolo especialmente diseñado, realiza una clase de baile alquímico con los elementos; creando trabajos con humo, viento y fuego.

Las bombas liberan un humo pigmentado, el cual es transparente. Lo esmalta sobre otros colores, a menudo llendo sobre el varias veces para crear un color profundo y denso.

Constantemente se está ajustando por el medio ambiente. El humo también reacciona a la temperatura y a la humedad. El viento hace que el humo se disipe rápidamente.

“En un día tranquilo, el humo actúa más como agua y forma finas líneas o líneas de río en el papel”, dijo ella. “Se hace más pesado en los días sin mucho viento”.

Las pinturas de humo son escalonadas con pequeñas explosiones de humo que son cortadas y colocadas encima de un trabajo más grande, creando una topografía de humo. El proceso es una clase de caos controlado. “Tengo que empujar los límites del medio”, dijo ella.

Fiore dijo de su trabajo, “el medio del humo me conecta bien rápidamente y profundamente en un lugar creativo porque es tan efímero. Solo tienes cuatro segundos con la mecha para ponerlo, contenerlo y moverlo. Eres lanzado al proceso creativo bien rápidamente. Para mí, el humo es el mejor compañero de baile.

El trabajo de Fiore también está en exhibición en la Galería Von Lintel en Chelsea.

Scherezade García

Todo es acerca de cruzar el agua.

“I am my own history,” says artist Scherezade García, standing here with her work Sea of Wonder-Theories of freedom 2011-12. <br><i>Photos: William Vázquez/ Visual Waves Inc.</i>

“Yo soy mi propia historia”, dice artista Scherezade García, con su trabajo Sea of Wonder-Theories of freedom 2011-12.
Fotos: William Vazquez/Visual Waves Inc.

Scherezade García ve el océano como un portal a otros mundos.

“Es tanto un obstáculo y un camino de salvación. Es un camino a la esperanza y la posibilidad de una mejor vida”, dijo ella. “Es un obstáculo porque tenemos que encontrar una manera de cruzarlo”.

García es un artista con sede en Brooklyn que nació en la República Dominicana. Su arte es familiar para los residentes del Norte de Manhattan y el Bronx. En el 2006, LCAG exhibió ‘Paradise Redefined’, una instalación a gran escala inspirada en las comunidades dominicanas en el ciudad de Nueva York.

El nuevo trabajo en exhibición, ‘Sea of Wonder’, es parte de una serie más grande llamada ‘Theories of Freedom’. La gran pieza – 12 pies de alto y 8 pies de ancho – es una representación tridimensional del océano con grandes olas grises movibles que parece que suben y bajan.

Las historia de los caribeños viniendo a América se escalona y se superpone a las historias de europeos viniendo al Nuevo Mundo. “Todas las historias del océano son relativas. Son grises. No son negras y blancas”, dijo ella.

‘Todo es acerca de cruzar el agua”, dijo. Somos la consecuencia de tres barcos zarpando desde España 500 años atrás, buscando un nuevo mundo. “Es por eso que estamos aquí – porque la gente era curiosa y estaba buscando lugares”.

Podría ser un nuevo mundo para algunos, pero ella dice que es una historia bien vieja. “Tengo es mi piel tantas capas – un poco de España, Africa, China, Arabe. ¿Qué no tengo? dijo ella. “Yo soy mi propia historia”.

García comenzó dibujando a la edad de siete. Desde el principio sabia que el ser artista requería valentía y sinceridad. “Tienes que tener mucha integridad porque tienes que asegurarte que las cosas no sean falsas o no estén a la moda”, dijo ella. “Si quieres ser una voz de tus tiempos realmente tienes que estar clara acerca de lo que quieres y como quieres presentarlo”.

Tammy Nguyen

Un libro con muchas capas de significado y mito

“I was trying to think of different ways that children dress up as heroes,” explains Tammy Nguyen.

“Yo estaba tratando de pensar en diferentes maneras en que los niños se disfrazan de héroes”, explico Tammy Nguyen.
Fotos: William Vazquez/Visual Waves Inc.

Un viaje a Vietnam inspiró a Tammy Nguyen el uso poco realista de una capucha en la exhibición en Lehman.

Ella vio a una mujer vietnamita cubierta de cabeza hasta los pies en capuchas de patrones de coloridas flores y figuras geométricas. “Parecían arbustos de flores mientras relucían a través de la carretera en sus motocicletas”, dijo Nguyen.

Las capuchas protegen la piel del sol. “Tiene mucho que ver con la estigma de no desear ser de tez oscura y desear ser lo más pálido posible”, dijo ella. “Es común para las mujeres en Vietnam el utilizar cosméticos para blanquear su piel”.

El trabajo de Nguyen, ‘Water Feathers and Golden Hands’ es un libro de mano más o menos del mismo tamaño y forma que un niño vistiendo una capucha. Gafas que parecen manos ocultan los ojos. El libro se abre en dos lugares – en los ojos y en el torso. Juntos crean una narrativa.

Cuando el libro se cierra, la mano del niño descansa en una figura tradicional de respeto a los mayores. Esa misma postura también es utilizada cuando las personas se ponen a descansar. Cuando se abre, el libro se transforma en una forma voladora – similar a un superhéroe con capa. “Estaba tratando de pensar de diferentes maneras que los niños se visten como héroes cuando pretenden jugar”, dijo ella. “Como una capucha que se convierte en un manto mágico”.

Los padres de los niños son aves – el padre es un búho y la madre un halcón. Según se revela la historia, las páginas revelan los órganos como ave del niño. Las aves que tratan de proteger a sus crías y ofrecen ayuda. Pero su consejo no es lo que el niño necesita. Su entendimiento del mundo es muy diferente del de sus niños.

Nguyen dijo que la mitología de aves representa la experiencia humana. “Trato de encontrar sustitutos que hablarían acerca de las torcidas condiciones humanas que no puedes hablar a través de la representación de seres humanos”, dijo ella.

Judith Solodkin

Líder del Grabado

“Working with artists is a back and forth process,” says master printmaker Judith Solodkin. Photo: S. Mazzocchi

“Trabajar con artistas es un proceso”, dijo artista Judith Solodkin.
Foto: S. Mazzocchi

Judith Solodkin se mudó al Bronx hace cinco años. Cuando vio un lugar no muy lejos de su hogar y su club de salud, trasladó su estudio de litografía de Chelsea al 1 de la Avenida Riverdale.

“Me encanta este edificio”, dijo ella. “Para un artista, siempre es atractivo. También se que soy muy vaga. Así es que si puedo caminar hasta aquí, sabia que lo usaría”.

Solodkin es una líder del grabado. A través de su carrera por 40 años, la larga lista de personas con las que ha trabajado es el ‘quien es quien’ del mundo del arte, incluyendo a Louise Bourgeois, David Macauley y William Wegman.

Varias de las fotos en la exhibición son el resultado de sus colaboraciones con artistas. “Trabajar con artistas es un proceso”, dijo ella. “Es una conversación”.

El artista del Bronx Whitfield Lovell trabajó con Solodkin en ‘Georgia’ y ‘Barbados.’ Lovell compra fotos al azar de personas en eBay y las recrea amorosamente. Las imágenes son colocadas en papel que se asemeja a papel decorativo. El resultado es un collage imbuido en una imaginaria historia popular.

Otra de las pasiones de Solodkin es el bordado digital. Máquinas computarizadas cosen complejos patrones directamente en papel o tela, dándole a los trabajos una inesperada profundidad y textura.

El bordado digital también es exhibido en la presentación en Lehman. Un trío de trabajos por Jean Shin, ‘Celadon Threads,’ es bordado directamente en papel. Dos de las tres imágenes son grandes jarrones ornamentales compuestos por un mosaico de azulejos bordados. Las imágenes de cocidos asemejan a fragmentos de cerámica asiática.

Otros trabajos por el artista Beryl Korot, ‘Weaver’s Notation Variation 1 and 2’, también son de tinta impresa y cosidas. Korot, artista de video, compara las imágenes de video pixelados, a patrones hechos por telares de Jacquard.

“Realmente tienes que pasar tiempo y dejar que tus ojos te guíen”, dijo Solodkin, “y deja que tu mente entienda en lo que el artista está trabajando para recibir el impacto completo de la pieza y que se quede contigo”.

 

show imagesMorphology of the Print

Ahora hasta el 8 de enero 2014

Recepción: 21 de octubre, 6 p.m. – 8:00 p.m.

Morphology of the Print examina la forma y la estructura del grabado e incluye obras que rompen los limites del medio o explora sus estrategias y técnicas en formas nuevas.

Lehman College Art Gallery
250 Bedford Park Boulevard West, Bronx, N.Y. 10468-1589
Horas: martes a sabado 10 a.m. – 4 p.m.
tel. 718.960.8731
www.lehman.edu/gallery